EN|LT
BIFO vs MARINETTI Print
Written by STASAC   
Sunday, 22 February 2009 19:00

 

 

While thinking and once again rethinking all the heritage of artists rebellion against falsity and brainwashing of so called “machine of serious culture” one cannot avoid the brilliant futurist explosion happen exactly 100 years ago. The century passed and we are coming to the same necessity of rebellion – just the means clearly to be revised and adjusted to contemporary situation. Especially was pleasant to find it already done by Italians themselves – accidentally on the Webb we found just written post-futurist manifesto by Italian writer, critic, activist-autonomist and media theorist Franco Berardi aka Bifo. The intention to write a counter-manifesto he explains in a following way: 

"One hundred years ago Marinetti published the Manifesto of Futurism. It inaugurated a
century that believed in the future - initiating a process where the collective organism
became machine-like. This becoming-machine has reached its finale with the concatenations
of the global web and is now being overturned by the collapse of a financial system
founded on the futurisation of the economy, debt and economic promise. That promise is
over. The era of post-future has begun."
 

While comparing two manifestos one can notice the fact that general countercultural approach and even rhetoric remained undetoured in following total rearticulation. 

STASAC 

FRANCO BERARDI – BIFO 

THE POST-FUTURIST MANIFESTO

[February 2009] 

1. We want to sing of the danger of love, the daily creation of a sweet energy that is never dispersed.

2. The essential elements of our poetry will be irony, tenderness and rebellion.

3. Ideology and advertising have exalted the permanent mobilisation of the productive and nervous energies of humankind towards profit and war. We want to exalt tenderness, sleep and ecstasy, the frugality of needs and the pleasure of the senses.

4. We declare that the splendor of the world has been enriched by a new beauty: the beauty of autonomy. Each to her own rhythm; nobody must be constrained to march on a uniform pace. Cars have lost their allure of rarity and above all they can no longer perform the task they were conceived for: speed has slowed down. Cars are immobile like stupid slumbering tortoises in the city traffic. Only slowness is fast.

5. We want to sing of the men and the women who caress one another to know one another and the world better.

6. The poet must expend herself with warmth and prodigality to increase the power of collective intelligence and reduce the time of wage labour.

7. Beauty exists only in autonomy. No work that fails to express the intelligence of the possible can be a masterpiece. Poetry is a bridge cast over the abyss of nothingness to allow the sharing of different imaginations and to free singularities.

8. We are on the extreme promontory of the centuries... We must look behind to remember the abyss of violence and horror that military aggressiveness and nationalist ignorance is capable of conjuring up at any moment in time. We have lived in the stagnant time of religion for too long. Omnipresent and eternal speed is already behind us, in the Internet, so we can forget its syncopated rhymes and find our singular rhythm.

9. We want to ridicule the idiots who spread the discourse of war: the fanatics of competition, the fanatics of the bearded gods who incite massacres, the fanatics terrorised by the disarming femininity blossoming in all of us.

10. We demand that art turns into a life-changing force. We seek to abolish the separation between poetry and mass communication, to reclaim the power of media from the merchants and return it to the poets and the sages.

11. We will sing of the great crowds who can finally free themselves from the slavery of wage labour and through solidarity revolt against exploitation. We will sing of the infinite web of knowledge and invention, the immaterial technology that frees us from physical hardship. We will sing of the rebellious cognitariat who is in touch with her own body. We will sing to the infinity of the present and abandon the illusion of a future. 

[Creatively read in English by Erik Empson and Arianna Bove]  

 

FILIPPO TOMMASO MARINETTI 

THE FUTURIST MANIFESTO

[February 20th, 2009] 

1. We intend to sing the love of danger, the habit of energy and fearlessness.

2. Courage, audacity, and revolt will be essential elements of our poetry.

3. Up to now literature has exalted a pensive immobility, ecstasy, and sleep. We intend to exalt aggressive action, a feverish insomnia, the racer's stride, the mortal leap, the punch and the slap.

4. We affirm that the world's magnificence has been enriched by a new beauty: the beauty of speed. A racing car whose hood is adorned with great pipes, like serpents of explosive breath - a roaring car that seems to ride on grapeshot is more beautiful than the Victory of Samothrace.

5. We want to hymn the man at the wheel, who hurls the lance of his spirit across the Earth, along the circle of its orbit.

6. The poet must spend himself with ardour, splendour, and generosity, to swell the enthusiastic fervour of the primordial elements.

7. Except in struggle, there is no more beauty. No work without an aggressive character can be a masterpiece. Poetry must be conceived as a violent attack on unknown forces, to reduce and prostrate them before man.

8. We stand on the last promontory of the centuries!... Why should we look back, when what we want is to break down the mysterious doors of the Impossible? Time and Space died yesterday. We already live in the absolute, because we have created eternal, omnipresent speed.

9. We will glorify war - the world's only hygiene - militarism, beautiful ideas worth dying for, and scorn for woman.

10. We will destroy the museums, libraries, academies of every kind, will fight moralism, feminism, every opportunistic or utilitarian cowardice.

11. We will sing of great crowds excited by work, by pleasure, and by riot; we will sing of the multicoloured, polyphonic tides of revolution in the modern capitals; we will sing of the vibrant nightly fervour of arsenals and shipyards blazing with violent electric moons; greedy railway stations that devour smoke-plumed serpents; factories hung on clouds by the crooked lines of their smoke; bridges that stride the rivers like giant gymnasts, flashing in the sun with a glitter of knives; adventurous steamers that sniff the horizon; deep-chested locomotives whose wheels paw the tracks like the hooves of enormous steel horses bridled by tubing; and the sleek flight of planes whose propellers chatter in the wind like banners and seem to cheer like an enthusiastic crowd. 

[Translated by R. W. Flint] 

 

http://www.generation-online.org/p/fp_bifo5.htm